Miresevini ne ALBPOEM.COM

Home
About Us
Contact Us
Eva Saliu
Adnan Mehmeti
Arjan Larashi
Arqile Gjata
Agim Bacelli
Agron Elezi
Aida Bode
Albana Lifschin
Aleko Ballauri
Aleko Likaj
Ali Bregu
Alma Papamihali
Antela Vouli (Spaho)
Arjan Kallco
Bardhyl Mezini
Bedri Hoxha
Bledi LLangozi
Bujar Muçaj
Bujar Plloshtani
Daena Alanaj
Dalan Luzaj
Diana Seitaj
Dhimiter Pojanaku
Dhimitra Adham
Dhimiter Nica
Dhimitraq Papando
Dorian Duka
Dorjana Bezat
Elda Kokoneshi
Elion Hyseni
Enkelejda Kondi Masseboeu
Edmond Shallvari
Eduart Sulollari
Fahredin Shehu
Fation Pajo
Fatmir Ceci
Fatmir Terziu
Faton Ratkoceri‏
Fejzulla Duraku
Filip Emanuel
Fitim Sula
Genc Kastrati
Genti Furxhiu
Gerti Pashaj
Gezim Ashimi
Gjergji Mihallari
Gjeto Turmulaj
Gjikë Kurtiqi
Gjon Neçaj
Grigor Jovani
Vjersha
10 Poezi
Lotet e krokodileve
Ne vend te nje kartoline
Poezite e Shkurtit
Vendi im
Poezite e Majit
Hysen Cifligu
Hysen Kobellari
Ilir Borova
Iliriana Sulkuqi
Iljaz Arif Bobaj
Irena Vreto
Ivana Dervishi
Janaq Pani
Jeton Kelmendi
Jonida Neli
Jori Kosti
Julia Gjika
Keze (Kozeta) Zylo
Klarita Selmani
Klito Fundo
Koço Sterjo
Kostaq Duka
Kostaq Mizaku
Kostika Zdruli
Kozeta Zavalani
Kristaq Turtulli
Kujtim Mateli
Lediana Kapaj
Leke Gjoka
Leon.Z.Lekaj
Lida Lazaj
Ligor Shyti
Luan Kalana
Luan Xhuli
Lulzim Logu
Mariklena Nico
Marjeta Çulla
Marjeta Ismailati
Merita Bajraktari Mccormack
Minella Borova
Ndue Hila
Ndue Ukaj
Nexhip Bashllari
Pellumb Cuni
Perparim Hysi
Petraq Kote
Petraq Pali
Petraq Risto
Pilo Zyba
Qazim Muska
Raimonda Moisiu
Rakela Yzeiri (Zoga)
Rexhep Polisi
Roland Beqiraj
Rozi Theohari
Skender Rusi
Tahir Bezhani
Thani Naqo
Theodhoraq Ciko
Vaid Hyzoti
Vangjush Thoma Ziko
Vladimir Toroveci
Vullnet Mato
Ylber Merdani
Ylli Hoxhaj
Zana Hakani
Ziko Kapurani
Perkthime

Grigor Jovani

 

 

 

Lotët e krokodilëve

 

Nga familja e madhe e dinasaurëve,

shpëtuan vetëm kushurinjtë e largët,

krokodilët.

 

Mallkojnë fatin e paraardhësve,

duke u vënë gjithë fajin atyre:

“I hëngri madhështia,

debilët!”

 

Dhe qajnë për humbjen e kushurinjve.

 

Por dihet,

ç’lotë derdhin krokodilët...

 

Shkaku

 

Më le,

ngaqë kurrë nuk të thashë,

fjalë dashurie.

 

Nuk më lexove sytë,

nuk dëgjove

damarët e duarve të mia,

që të preknin,

si një ikonë.

 

Ngaqë dashurisë

nuk di t’i falem me fjalë,

u shemb kisha jonë.

 

Maska

 

Ditën mbaj të veshur një maskë,

ka të stampuar tek buzët

një buzëgaz të përhershëm.

 

Vetëm natën nuk mund ta duroj...

 

Të paktën, në ëndrra

të tregohem i ndershëm.

 

Unazat

 

Nuk vura unazë në jetën time.

Përse të fyhesh,

dashuri?

Një jetë të tërë, unazat tona -

kaq larg,

njëkohësisht kaq afër,

ashtu si motrat në mëri.

Nuk do takoheshin në gjallje,

si të kishin burrat hasmëri.

Ne thamë: çdo gjë e kemi bashkë!

Kështu nuk thamë,

dashuri?

 

Aktorët

 

Ekranet janë si krematoriumet:

përtypin

dhe djegin

jashtëqitjet e artit të aktrimit,

 

të vërtetat

arrnuar me rrena.

 

Numërohen si viktimat e olokausit

veprat e artit,

harrohen -

çifutët që luajnë në skena.

 

Monedha

 

Ç’janë këta njerëz sytharë në varrim?

Përse e përcjellin të papërlotur,

të ndjerin?

 

Sepse edhe ai, në gjallje të tij,

nuk fali lotë dhëmbshurie

për asnjerin.

 

Prindërit

 

Kur bie shi,

më ngjan se lotojnë

prindërit e mi.

Ujëvarëset ngjit,

në qiell t’i gjej,

për t’u shmallur.

Kur shiu mbaron,

bie në një pyll,

me dru të vdekur,

ende të pakallur.

Ngjaj i vdekur dhe unë,

por akoma s’është shpallur.