Miresevini ne ALBPOEM.COM

Home
About Us
Contact Us
Eva Saliu
Arjan Larashi
Arqile Gjata
Agim Bacelli
Agron Elezi
Albana Lifschin
Aleko Ballauri
Ali Bregu
Alma Papamihali
Antela Vouli (Spaho)
Arjan Kallco
Bardhyl Mezini
Bedri Hoxha
Bledi LLangozi
Bujar Muçaj
Bujar Plloshtani
Daena Alanaj
Diana Seitaj
Dhimiter Pojanaku
Dhimitraq Papando
Dorian Duka
Dorjana Bezat
Elda Kokoneshi
Elion Hyseni
Enkelejda Kondi Masseboeu
Edmond Shallvari
Eduart Sulollari
Fahredin Shehu
Fation Pajo
Fatmir Ceci
Fatmir Terziu
Faton Ratkoceri‏
Fejzulla Duraku
Filip Emanuel
Genc Kastrati
Genti Furxhiu
Gerti Pashaj
Gezim Ashimi
Gjergji Mihallari
Gjeto Turmulaj
Gjon Neçaj
Grigor Jovani
Hysen Cifligu
Hysen Kobellari
Ilir Borova
Iliriana Sulkuqi
Iljaz Arif Bobaj
Irena Vreto
Ivana Dervishi
Janaq Pani
Jeton Kelmendi
Jonida Neli
Jori Kosti
Julia Gjika
Keze (Kozeta) Zylo
Klarita Selmani
Klito Fundo
Kostaq Duka
Kostika Zdruli
Kozeta Zavalani
Kristaq Turtulli
Kujtim Mateli
Leke Gjoka
Leon.Z.Lekaj
Lida Lazaj
Ligor Shyti
Luan Xhuli
Lulzim Logu
Mariklena Nico
Marjeta Çulla
Marjeta Ismailati
Merita Bajraktari Mccormack
Minella Borova
Ndue Hila
Ndue Ukaj
Pellumb Cuni
Perparim Hysi
Petraq Kote
Petraq Pali
Pilo Zyba
Qazim Muska
Raimonda Moisiu
Rakela Yzeiri (Zoga)
Rexhep Polisi
Roland Beqiraj
Rozi Theohari
Skender Rusi
Thani Naqo
Theodhoraq Ciko
Vangjush Thoma Ziko
Vladimir Toroveci
Vullnet Mato
Ylber Merdani
Ylli Hoxhaj
Ziko Kapurani
Perkthime
Petraq Kote

 

 

 

 

 

... fshatarët e rinj pa lavdi

 

shkoj për në fatin tim të lindjes

dhjetra vjet në çantën e shpinës

me pluhur

me re

me mjegull shqisash veshur

 

dikush ma fsheh parjen!...

 

mbi supe s’kam lavdi

thjesht kam pluhur

zëra të ndotur

shikime të pista

për fat të keqë

edhe vuajtjen

pse miqtë i kam të zgjuar

armiqtë budallenj!

kur të arrij fshatin do ta shkund veshjen

por

po e gjeta gjallë të dashurën

se kujt tjetër ti shfaqem

pa këto re

pa këtë pluhur

pa këto mjegulla shqisash

pastër?!

oh

nuk mund ta kapërcej

poshtë pragut të fshatit

kështjellën ku dikur i mbrohesha armiqve të zgjuar

paskan vënë

patjetër poshtë kështjellës

varrin e dashurisë sime!

 

një korb po më thotë se ka vdekur dhe varri

mirë s’e kuptoj!

kthehem...

i kthyer mbrapsht si xhaketë e vjetër

tek rrobaqepësi qorr...

 

sheqmarinas, tetor 2003

 

 

 

... ndoshta kam marrë formën e librit!

 

e di

nesër

është edhe oronim i asaj që s’vjen

e sot

baladë me vargje Dhoqinë

ose Shqipëri në gjëmë nëne

që edua sa qaj...

 

më rritën në formë pushke

në duart e atdheut

të vrisja armiq...

kisha vrarë miq!

armiqtë s’u dukën më këtej

ata të largëtit

... mbiu fara e tyre ndër ne

nëna ime i ngjante grasos

më mbulonte të mos më ndryshkëte gjaku

po kur vitet antigradë në rrugë me atdheun më lanë

na pastroi me lotët e nderit e na futi në gjoksin – depo

 

se nëna ime është edhe nëna e atdheut tim

 

një mijë e nëndëqindë e nëntëdhjetë e shtata

më shiti

tani

unë s’kam as nënë

as atdhe

as depo

nëna vdiq

atdheu u roit

depua u shemb

 

në liqenin mëngjes të syve të mi

janë varri

lëvizjet e Brovnit

gërmadhat

 

të uritur më përdor kushdo

thonë se vras armiq...

por po filloj të shoh me sytë e mi të fushës

se pylli shqiptar qenka prerë nga sopatat e gjuhëve cirilike

plumbat e mi internacionalë

ndoshta kam marrë formën e librit!...

 

se m’u kujtua gjaku i shtëpisë sime të mesjetës

vjedhur

s’e mora kurrë ndër vjedhësit turq

s’kisha kohë

vrisja miq

ndaj sot kam raporte unë

ku sipërfaqet e mia të egra ballkanike

janë terminale të butësive të arta

pa gropa

pa qivure

pa harta...

 

Vlorë, verë 2008

 

 

Petraq Kote u lind në Sheq Marinas, Fier më 27shkurt 1959.

 

 

Ka shkruar letërsi qysh në rininë e herëshme.

“ Është poet, publicist, eseist i shkëlqyer “, - thotë  dr. Moikom Zeqo. Krijimtarinë e tij poetike e kanë vlerësuar kritikë, studiues të shumtë brenda dhe jashtë vendit. Ka botuar vëllimet poetike

 “ Këngë e Marrë “, “ Humbja ‘, “Ranë Këmbanat “, “ Muza “, “ Këngë e Parrëfyer “, “ Këngët e Motmotit “, “ Mirë se erdhe Lamtumirë!...”, “ Portretin kam varur në muret e kohës ”. Ka botuar dy vëllime me tregime “ Ngjarje ndër Muzakë “.   Publicistika më e shquar e tij është “ Hija... e Kadaresë “, “ Lasgushi dhe Kosova “, “ Një çast me Migjenin “, “ Kritika Letrare Shqiptare dhe prof. Adriatik Kalluli “, “ Dasma e Kreshbardhës “, “ Diktatura Letrare shqiptare “, “ Poezi që gjëmon më parë se të vetëtijë “, “ Gjuha shqipe dhe akademik Jani Thomai “ ,

 “ Qiellëzanat Trillane “  shënime për romanin “ Darka e Gabuar “ të Kadaresë etj.

“ Më kujton Kostandin Paustovskin në librin me tregime “ Ngjarje ndër Muzakë – 2 “. – Shkruan studiuesi dhe përkthyesi Perikli Jorgoni

“ Petraq Kote është poet i klasit të parë. Poet i dhimbjes kombëtare “, ka thënë prof. Adriatik Kallulli.

“ Atdheu lakuriq në një poezi pa stoli... të stilit avantgard “, ka shkruar prof. Agim Vinca.

“ Petraq Kote po ngre një Apolloni letrare ilirike “, ka shkruar poeti dhe publicisti Ylli Xhaferri.

“... fjala te poezia e P. Kotes edhe gjen vetveten “, shkruan prof. Valter Memisha

“... klasi i lartë i leksikut i derdhur në vargje e vendos atë, në çdo hapsirë lexonjëse elitare “, ka shkruar prof. Bardhosh Gaçe.

 “... poezia e Petraq Kotes rrjedh me natyrshmërinë e lindjes së një dite të re apo me fluturimin e një zogu “

Ka shkruar poeti, studiuesi dhe përkthyesi Xhevdet Shehu.

“... poeti Kote mund të quhet l’enfant terrible për nga forca tronditëse që përmban vargu i tij. Kontribuon denjësisht në poezinë e re shqiptare duke iu shtuar atij grupi poetësh shqiptarë që meritojnë të studiohen dhe të mbahen në radarin si të studiuesve, ashtu dhe kritikës letrare. “ Ka shkruar Aida Dismondy në revistën Illyria dhe Kuvendi në Amerikë.

 


 

 

zogjtë

 

ia kushtoj nënë sime Kalije Kote ( Dumi ) ose judeshës Noemi

në 70 vjetorin e lindjes

 

ajo është arrë

ka degë merakun të hapur si krahë

pretë zogjtë e kohrave

këngët e kënduara në zërat e rinj

edhe mua

kthehem nga fluturimet e shëmtuara të ekzistencës

pa sqep...

pastaj bëhet qiell mbushur me re malli

dhe s’resht shiu

 

vjeshtën që shkoi

e rrëzoi stuhia e gjakut

ne

lindjet e saja konvertuar në pemë

u turrëm duke u rikthyer përsëri në zogj

me shpëtimin sqep

pastaj qielli ynë u mbush me re trishtimi

çurgoi kimera cicërimash

dhe pse katër

nuk ia mbuluam dot qiellin me drurë të vetëtimur

të trazuar

të nëpërkëngur

 

i vumë një pemë të re mbështetëse

si rruga Ypsilon e plazhit të Semanit

Afërditën

nusen e dashurisë dhe të vëllait tonë

e ngritëm... pa një degë

pa një ligjërimë të pyllit

pa një hije ku prehen dashuritë e kujtimit “ Todi “

me diejtë e vdekur

 

ishte dikur zogë edhe nëna jonë

me pemë

nënën e saj...

dëgjon këngë

oh këngët

tremben nga fletët e librave të mi

e shkojnë e ulen në buzët e vajzave ( zogëzave )

mësueseve të reja të këngëve të atdheut tim...

 

kam një mall përgjysmë

s’kam duar

ma zbërtheni gojën ta them

 

Sheqmarinas, pranverë 2008

 

ti erdhe përgjysmë

 

ti erdhe tek unë në gjysmë të jetës

gjysma tjetër të patë mbetur diku...

siç vjen gjysm’e gjelit nga rrëfenj’e vjetër

siç del sirena nga deti blu

 

ti erdhe tek unë me gjysmë mendje

në gjysmë shtrati u shtrive ti

gjysmën e trupit më fale mua

gjysmën tjetër se kujt s’e di!

 

ti erdhe tek unë me dëshirën e plotë

në ardhjen përgjysmë s’ishe veç ti

dhe kështu pra ndodhi gjysmë ndodhja

o vashë, gjel - sirenë, gjysmë dashuri!...

 

Fier, gusht 1998

... vdekje artistike

 

i ulur në shkallën e parë të amfiteatrit “ Botë “

shoh tragjeditë e fundit të saj

pa Shekspir

pa Eskil...

 

ulen lotët e parë

gjaqet e parë

shikimet e fundit...

e në mua amfiteatri vdes.

 

Tiranë, verë 2003