Miresevini ne ALBPOEM.COM

Home
About Us
Contact Us
Eva Saliu
Arjan Larashi
Arqile Gjata
Agim Bacelli
Agron Elezi
Albana Lifschin
Aleko Ballauri
Ali Bregu
Alma Papamihali
Antela Vouli (Spaho)
Arjan Kallco
Bardhyl Mezini
Bedri Hoxha
Bledi LLangozi
Bujar Muçaj
Bujar Plloshtani
Daena Alanaj
Diana Seitaj
Dhimiter Pojanaku
Dhimitraq Papando
Dorian Duka
Dorjana Bezat
Elda Kokoneshi
Elion Hyseni
Enkelejda Kondi Masseboeu
Edmond Shallvari
Eduart Sulollari
Fahredin Shehu
Fation Pajo
Fatmir Ceci
Fatmir Terziu
Faton Ratkoceri‏
Fejzulla Duraku
Filip Emanuel
Genc Kastrati
Genti Furxhiu
Gerti Pashaj
Gezim Ashimi
Gjergji Mihallari
Gjeto Turmulaj
Gjon Neçaj
Grigor Jovani
Hysen Cifligu
Hysen Kobellari
Ilir Borova
Iliriana Sulkuqi
Iljaz Arif Bobaj
Irena Vreto
Ivana Dervishi
Janaq Pani
Jeton Kelmendi
Jonida Neli
Jori Kosti
Julia Gjika
Keze (Kozeta) Zylo
Klarita Selmani
Klito Fundo
Kostaq Duka
Kostika Zdruli
Kozeta Zavalani
Kristaq Turtulli
Kujtim Mateli
Leke Gjoka
Leon.Z.Lekaj
Lida Lazaj
Ligor Shyti
Luan Xhuli
Lulzim Logu
Mariklena Nico
Marjeta Çulla
Marjeta Ismailati
Merita Bajraktari Mccormack
Minella Borova
Ndue Hila
Ndue Ukaj
Pellumb Cuni
Perparim Hysi
Petraq Kote
Petraq Pali
Pilo Zyba
Qazim Muska
Raimonda Moisiu
Rakela Yzeiri (Zoga)
Rexhep Polisi
Roland Beqiraj
Rozi Theohari
Skender Rusi
Thani Naqo
Theodhoraq Ciko
Vangjush Thoma Ziko
Vladimir Toroveci
Vullnet Mato
Ylber Merdani
Ylli Hoxhaj
Ziko Kapurani
Perkthime
Bujar Muçaj
 
 
 
 
 
 

Gjuha dhe faqja

 

Llapi gjuha plot një orë.

-Po kjo ç’do, u nxeh një dorë

Dhe shuplakën nis për të,

Po shuplaka faqen zë.

Krisi faqja, u përflak:

-Pa dëgjo, moj gjuhëz pak:

S’e kuptoj ç’bëhet kështu,

Kush llapi, kush hëngri dru.

 

Piruni dhe daullja

 

Në buzëmbremje bisedonte,

Me daullen një pirua:

-Në dasmë më kanë ftuar sonte

A po vjen dhe ti me mua?

Ç’ke që rri kaq e trishtuar,

Hape gojën, ç’ke keshtu?!

-Si  ç’të kem, ti e gjen shtruar,

Kurse une shkoj të ha dru.

 

Dhëmbët dhe stomaku

 

Dhëmbët me stomakun,

Bisedonin shtruar:

-Ç’të lemë, ne or mik,

Ti ke për të bluar.

Pos’të ndihëm ne,

S’mund të punosh kurrë,

Bashkë me motrën gjuhë,

Thyejmë edhe gurë.

Tund kokën stomaku:

-Ç’më thoni kështu,

Po s’lëvizën këmbët,

S’ha as unë, as ju.

 

Kopracit

 

Epitaf mbi varr,

C’të të shkruaj unë?

Një fjalë e ke pak,

Dy fjalë i ke shumë.

 

Bujar Muçaj lindi në Aranitas të Mallakastrës më 22 mars 1959 dhe u rrit në qytetin e Patosit.Ka botuar për herë të parë në shtypin shqiptar ne vitin 1975.Në përgjithësi  i ka tërhequr vëmendjen humori dhe satira.Eshte prezantuar mjaft herë nga Televizioni  Shqiptar dhe media lokale.Ka fituar çmime në konkurset e zhvilluara në Fier dhe është fitues i dy çmimeve të para dhe të dyta të organizuara nga  gazeta “Tribuna” dhe shoqata ‘Drita” si dhe nga shoqata “Nënë Tereza” në Greqi, ku punon e jeton.Ka botuar këto libra:”Kur dhëmb jeta” nga shtëpia botuese “Gutenberg”, “Piruni dhe daullja” nga “Skënderbeg books”, “Miku nga Skandinavia” nga “Ymeraj”. “Drejt Evropës” dhe “Kur puqen huqet” nga “Diva”

 

 

Miku

 

Për darkë sallatë i vunë mikut,

Spinaq të skuqur në mëngjes.

Dreka: Turshi me lakër gatitur

Rëndë krekosej në tryezë.

 

Më falni, tha miku, po ngrihem

Në hall të madh iu vura vërtet:

Ku është kopshti, a mund të ma thoni,

Se po shkoj të kullos vetë.

 

 

Bosët

 

 

Dy bosë bisedonin një ditë,

Tregonin si i vunë pasuritë.

-unë, fryhej i pari, të më besosh,

E nisa, kur s’kisha në xhep asnjë grosh.

 

-kurse unë, hidhet tjetri

duke kthyer një birrë,

e nisa kur s’kisha as xhepa,

këtë ta dish mirë.

 

 

Qafa dhe këmbora

 

Ç’të kanë qesthur, moj e shkretë,

Si duron e nuk po flet,

Iku bukuria, vate…

Qafë manari, kaq e p;ate.

Ia kthen qafa më në fund:

-Ty këmborë, kush po të tund?