Miresevini ne ALBPOEM.COM

Home
About Us
Contact Us
Eva Saliu
Adnan Mehmeti
Arjan Larashi
Arqile Gjata
Agim Bacelli
Agron Elezi
Aida Bode
Albana Lifschin
Aleko Ballauri
Aleko Likaj
Ali Bregu
Alma Papamihali
Antela Vouli (Spaho)
Arjan Kallco
Bardhyl Mezini
Bedri Hoxha
Bledi LLangozi
Bujar Muçaj
Bujar Plloshtani
Daena Alanaj
Dalan Luzaj
Diana Seitaj
Dhimiter Pojanaku
Dhimitra Adham
Dhimiter Nica
Dhimitraq Papando
Dorian Duka
Dorjana Bezat
Elda Kokoneshi
Elion Hyseni
Enkelejda Kondi Masseboeu
Edmond Shallvari
Eduart Sulollari
Fahredin Shehu
Fation Pajo
Fatmir Ceci
Fatmir Terziu
Faton Ratkoceri‏
Fejzulla Duraku
Filip Emanuel
Fitim Sula
Genc Kastrati
Genti Furxhiu
Gerti Pashaj
Gezim Ashimi
Gjergji Mihallari
Gjeto Turmulaj
Gjikë Kurtiqi
Gjon Neçaj
Grigor Jovani
Hysen Cifligu
Hysen Kobellari
Ilir Borova
Iliriana Sulkuqi
Iljaz Arif Bobaj
Irena Vreto
Ivana Dervishi
Janaq Pani
Jeton Kelmendi
Jonida Neli
Jori Kosti
Julia Gjika
Keze (Kozeta) Zylo
Klarita Selmani
Klito Fundo
Koço Sterjo
Kostaq Duka
Kostaq Mizaku
Kostika Zdruli
Kozeta Zavalani
Kristaq Turtulli
Kujtim Mateli
Lediana Kapaj
Leke Gjoka
Leon.Z.Lekaj
Lida Lazaj
Ligor Shyti
Luan Kalana
Luan Xhuli
Lulzim Logu
Mariklena Nico
Marjeta Çulla
Marjeta Ismailati
Merita Bajraktari Mccormack
Minella Borova
Ndue Hila
Ndue Ukaj
Nexhip Bashllari
Pellumb Cuni
Perparim Hysi
Petraq Kote
Petraq Pali
Petraq Risto
Pilo Zyba
Qazim Muska
Raimonda Moisiu
Rakela Yzeiri (Zoga)
Rexhep Polisi
Roland Beqiraj
Rozi Theohari
Skender Rusi
Tahir Bezhani
Thani Naqo
Theodhoraq Ciko
Vaid Hyzoti
Vangjush Thoma Ziko
Vladimir Toroveci
Vullnet Mato
Ylber Merdani
Ylli Hoxhaj
Zana Hakani
Ziko Kapurani
Perkthime
Koço Sterjo
 
 

Kam fjetur mbi zall

 

Zajet e bardhë si kotka pambuku

E guri popël  jastëk nën kokë

Hija e lisit jorgan me pupla

Fresku që më ndjek ngado në botë.

 

Fëshfërim’ e gjethes e këng’ e zogjve,

Si pentagrame te lisit degë,

Si të isha ne sallën e Koncertit të Vjenës

Melodia që shpirtin ngaherë më djeg.

 

Paspak më qepet një sy gjumë

E në ëndër nanurisem lumturisht

Më zgjon q’andej vetëtimthi mendimi

Se lopa  qumshtore më fshehet tinëzisht.

 

Ky vig i bardhë me zaje

Më përkund gjith’ netët e mia

E ngrihem e bërtas pa dashje

Shqipëria, Shqipëria…

 

Shqiponjës

 

Mbi shkëmbin e thatë krahët shkunde,

Fluturove lart ne liri.

Mos vallë, njerën kokë e humbe?!

Të dytën kokë, ku e le ti?!

 

Çdo masiv shqiptar i gjallë,

Ndarë, së paku, më dysh.

Kjo mua më bren jo rrallë,

Prej kohësh me ka shtyrë në mëdysh.

 

Kur zbrite në Fush’ të flamurit,

S’i kishe tepër dy kokë?!

Mos vallë, kjo shenjë na pruri

Fatin  më të zi në botë?!

 

Kthetrat e tua ngulur janë

Në trurin  tim të mpirë:

Dy kokësia na solli përçarjen,

A përçarja dykokësine?!

 

Furka

 

Mbi furkë duke tjerrë, nëna ime,

Mesnata gjithnjë të zuri,

Mbërthyer mbrëmjesh e agimesh

Si shtiza tek flamuri.

 

Valëvitej boshti si coha

Kur valëvitet nëpër erë,

Si nuk të lodhi ty koha

Mallet me borë duke tjerrë.

 

Ende prej teje një fanellë,

Ende një palë corape,

Gjer ketu sec m’i ke sjellë,

Si vello mbi globin i hape.

 

 Malli i fshehtë

 

Një tis I hollë pluhuri

Rënë në kujtesën time,

Ndoshta nga ai i duhuri

Nëpër shtresa me kujtime.

 

Këputa një copë zemre,

Ta fshija i përmalluar

“Kështu, në harrim, lermë!-

Më thoshje ti e pikëlluar.-

 

Ndoshta ti nuk ke faj,

Për këtë tis të hollë pluhuri,

Ndoshta, tregon me tepër mall,

Ndoshta, nga ai i duhuri…”

 

Koço Sterjo ka  lindur ne 1 gusht 1961 në Hoshtevë të Zagorisë (Gjirokastër). Pas kryerjes së arësimit  8 vjeçar e të mesëm në vendlindje, studimet e larta i kreu në Institutin e lartë Bujqësor të Korçës. Pas diplomimit disa muaj punoi agronom në krahinën e tij, e mandej për 18 vjet punoi mësues në shkollën e mesme të Nivanit dhe në shkolla të  ndryshme të zonave të Zagorisë dhe të Pogonit. Prej vitit 2008 jeton së bashku me familjen në Shtetet e Bashkuara të Amerikës.

Letërsia ka qenë e mbetet një nga pasionet më të hereshme të tij që nga fëmijëria e rinia, pasion që vazhdon ta shoqërojë në jetën e tij.

“Hark në dy kohë” është një përmbledhje e gjerë e krijimtarisë më të mirë të tij në vite.


 

Dashuria e parë

 

Dashuria e parë- një plagë,

Dashuria e parë- një mall

Poetët i heqin  dregëzën

Dhe na shtyjnë përsëri në hall.

 

Një klithmë tjetër

 

Ditë-dasma me mbles,

Dasma-këngë me dashuri,

Një klithmë tjetër vdes

Atje në Zagori.

 

Tek ti, o pellg enigmash,

S’u mbyt jo dashuria,

Shkulmoi mes vetëtimash

Si deti nga stuhia.

 

 

Bleta

 

Blet’ e Thimi Mitkos,

Ç’m’u ule në buzë,

Gjakut nëpër deje,

Hojeve mbi muzë.

 

Blet’ e Thimi Mitkos,

Blet' e Themo Ndreut...

Mblodhe gjith’ polenin

Luleve të dheut.

 

Nektarin ma le,

Atje do të mbetet,

Mjaltërsia jote

Shpirtit do të tretet.

 

 

Thundra

 

Thundra, ah , thundra!

Na shkeli ne koke,

Na trazoi mendimin.

Thundra, ah, thundra!

Na shkeli fytyren,

na prishi bukurine.

Thundra, ah, thundra!

Na shkeli trupin,

Nala plot blanje.

Thundra, ah, thundra!

Iku per vete,

Na la shemtine.!