Miresevini ne ALBPOEM.COM

Home
About Us
Contact Us
Eva Saliu
Arjan Larashi
Arqile Gjata
Agim Bacelli
Agron Elezi
Albana Lifschin
Aleko Ballauri
Ali Bregu
Alma Papamihali
Antela Vouli (Spaho)
Arjan Kallco
Bardhyl Mezini
Bedri Hoxha
Bledi LLangozi
Bujar Muçaj
Bujar Plloshtani
Daena Alanaj
Diana Seitaj
Dhimiter Pojanaku
Dhimitraq Papando
Dorian Duka
Dorjana Bezat
Elda Kokoneshi
Elion Hyseni
Enkelejda Kondi Masseboeu
Edmond Shallvari
Eduart Sulollari
Fahredin Shehu
Fation Pajo
Fatmir Ceci
Fatmir Terziu
Faton Ratkoceri‏
Fejzulla Duraku
Filip Emanuel
Genc Kastrati
Genti Furxhiu
Gerti Pashaj
Gezim Ashimi
Gjergji Mihallari
Gjeto Turmulaj
Gjon Neçaj
Grigor Jovani
Hysen Cifligu
Hysen Kobellari
Ilir Borova
Iliriana Sulkuqi
Iljaz Arif Bobaj
Irena Vreto
Ivana Dervishi
Janaq Pani
Jeton Kelmendi
Jonida Neli
Jori Kosti
Julia Gjika
Keze (Kozeta) Zylo
Klarita Selmani
Klito Fundo
Kostaq Duka
Kostika Zdruli
Kozeta Zavalani
Kristaq Turtulli
Kujtim Mateli
Leke Gjoka
Leon.Z.Lekaj
Lida Lazaj
Ligor Shyti
Luan Xhuli
Lulzim Logu
Mariklena Nico
Marjeta Çulla
Marjeta Ismailati
Merita Bajraktari Mccormack
Minella Borova
Ndue Hila
Ndue Ukaj
Pellumb Cuni
Perparim Hysi
Petraq Kote
Petraq Pali
Pilo Zyba
Qazim Muska
Raimonda Moisiu
Rakela Yzeiri (Zoga)
Rexhep Polisi
Roland Beqiraj
Rozi Theohari
Skender Rusi
Thani Naqo
Theodhoraq Ciko
Vangjush Thoma Ziko
Vladimir Toroveci
Vullnet Mato
Ylber Merdani
Ylli Hoxhaj
Ziko Kapurani
Perkthime

 

Rozi Theohari

 

Rozi Theohari i botoi vjershat dhe prozat e veta  qysh në vitet ’60 në gazeta e revista të ndryshme si “Drita”, “Hosteni”, “Shqiptarja e re”, “Fatosi” etj. Ka lëvruar vjershat humoristike e tregimin humoristik si për të rriturit, ashtu dhe për fëmijet. Për lexuesin e rritur ka botuar disa libra: “Telashe nga emancipimi” (1969), “Në mungesë të gruas sime” (1973), “Shoku Ndricim hapi kasafortën” (1977), “Pa diagnozë” (1978), “Teto Kalina” (1990). Në vitin 1987 ka shkruar skenarin e filmit artistik “Familja ime.” Për lexuesit e vegjël ka botuar dy përmbledhje me tregime.

Rozi emigroi ne Amerikë në vitin 1994 me familjen e saj. Përvec dy fakulteteve, atij Ekonomik dhe të Historisë e të Filologjisë, të kryera në Universitetin e Tiranës, në vitin 2000 ajo perfundoi me sukses e u diplomua nga North Shore Community College në Lynn, Mass, USA, në degën “Artet Liberale.” Emri i Rozi Theoharit u vendos në Librin e Nderit “The National Dean’s List”, 1997-1998, si studente e dalluar dhe e nderuar e kolegjeve amerikane. Që prej 13 vjetësh në Amerikë vazhdon të jetë anëtare e shoqërisë së nderit “Phi Theta Kappa”.

Në vitin 2002 ajo botoi në anglisht vellimin me poezi “Tëo Halves”, në vitin 2003 botoi në anglisht e shqip poemën “Rozafat”, në vitin 2004 romanin “Lajthitje dimërore”, në vitin 2005 librin “Mbi thinja fryn erë”, ne vitin 2006 librin publicistik “Jehona Skënderbegiane”, në vitin 2007 vëllimin poetik “Rozafa’s Tears On The River Drina” në tri gjuhë, anglisht, rumanisht dhe shqip, në vitin 2008 librin “Më shumë se një jetë”.

Rozi vazhdon një aktivitet të mirë letrar në USA. Ajo është anëtare e Shoqatës së shkrimtarëve shqiptaro-amerikanë dhe boton në revistën “Pena” të kësaj shoqate. Po ashtu, boton në gazetën shqiptaro-amerikane “Illyria” dhe në gazetat amerikane, si dhe merr pjesë në aktivitetet kulturore të shtetit të  Massachusettsit etj.

Për vitin 2005 Rozi Theohari është nderuar nga Shoqata e shkrimtarëve shqiptaro-amerikanë me çmimin “Pena e Artë” për librin “Mbi thinja fryn erë”.

 Rozi Theohari në vitin 2006 fitoi Honour Prize në Konkursin Letrar Ndërkombëtar të “Maison Naaman Pour la Culture”, duke u bërë dhe Anëtare Nderi e kësaj shoqate.

     Katër libra të Rozit ndodhen në Bibliotekën e Kongresit Amerikan në Vashington DC.

 

 

MOTHER  TERESA :  “BY  BLOOD  I  AM  ALBANIAN”


And they questioned Mother Teresa:
“Why are you wearing  white?”
And she revealed a little bit of
Her white and blue striped veil
Showed  them a piece of cambric underneath
And said peacefully:
“I am an Albanian woman,
We have our hair tied up
In a white cotton head kerchief
Our good omen…our tradition—is this…”
The whiteness of her spirit made her ready for Heaven.
And they questioned Mother again:
“What will you do when you retire?”
And she pronounced modestly:
“I am a good cleaner,
As all Albanian mothers and sisters,
We wash the wooden floors with brush and soap
Making them bright like a mirror,
There is no woman who can do a better job!”
She desired to clean the surface of the globe
From diseases, wounds and poverty…
Didn’t she transform, this queen of humanism,
Because she was an Albanian—nurtured 
By her birthplace’s tradition of self-denial?
         Teresian virtue—the sinless humanity
Is an ancient piece of the Albanian’s genes
At the beginning on Illyria’s antique lands
Echoing and revealing civilization’s first morning…
Mother Teresa ended:

“What the world needs now is Love.”

 

 

 

               TO   TAKE   THE   PLUNGE

 

                        My dear grandson, Jan,

                        on Thursday, February 12, 2004,

                        behind our building,

                        on the iced coast of  the ocean

                        unexpectedly, a seal appeared.

                        At the moment I thought

                        If you were there, with me, to see…

 

               Oh, you seal

               The harp-shaped seal

               Motley—black and grey

               Stuck on the white Lynn Harbor ice

               Like a child’s drawing on the paper.

 

               “Hey, we have a visitor, there!”

               She left the underocean world

               Escaping from her caring mother

               Alone in icy February, after

               Traveling many miles with acrobatic

               Flippers splaying…curios about the earth!

               You fluffy pup—frightened and panicked

               In a morning fog mixed with cold air.

                                                              There,

               Side by side on the edge of  Lynn Harbor.

 

               Did you want the fresh air in your lungs?

               Or are you hoping to meet…Whom?

               Coming slowly in this gentle, peaceful place

               No noise. Only the winter silence

               On 50 Lynnway, the ocean’s shore.

 

               Is it your first venture so near spring?

               A long journey in the ocean

               Without mother’s guidance

               Navigating dangerous games?

 

               You lift up your small head

                                            Directing

               Your black bulging eyes

               To the eight-story building’s windows

               Watching many grandmothers-grandfathers’ faces

                In this tower for elders.

               Their compassionate eyes are a message:

               “To your shelter and family—go back…go back!”

 

               Oh, you seal

               The harp-shaped seal

               Before your fate is sealed:

               Do return to your mother, harp seal.

               Shyly, she takes the plunge into the icy water.

 

 

 

 

 

   DEVAL  PATRICK— A  NEW  EPOCH

 

I shook hands with black people

     (they were kind)

For the first time in my life, in Lynn, Mass, America…

 

I learned at the Boston Public Library:

About the first black Senator from Massachusetts—Edward Brooke

In the 60’s—70’s last century…

    (He is kind too)

 

I voted for a black governor

(a symbol of hope, love, life & dreams)

For the first time in my life

In Massachusetts—The Commonwealth

In this century—November 2006

 

Deval Patrick—

The first black governor in the history of  Mass

(Only the second in the US)

 

Deval Patrick– the dramatic expression

Of a new epoch.

 

 

        January, 2007

 

 

 

I  R E L A N D                    

 

              1

Let me honor Ireland

This marvelous land

Where angels fold their wings

Where the sounds of the streams

Whisper the poet Yeats’ dreams…

 

Let me glorify Stone-Aged Ireland

Touching dolmens—the Cyclops stones

Walking over the basalt columns

On the Giant’s Causeway

There, through the crashing waves

Of the Atlantic sea

As long ago the giants stepped.

Visiting medieval fortresses

And many castles’ roof-tops

The green mountains, the marble caves

The splendor of rivers and waterfalls

Full of history, myths, fairytales

Where flourishes the Celtic soul.

 

                   2

 

Let me congratulate

The great-grand-children of the Irish people

Who emigrated in the 1840s

From the port of Londonderry to America.

Today, in 2005, these Irish-Americans

Are sending a stone home

To connect with each other and Ireland.

There is an Irish proverbial saying:

Curri mi clich er do charne

“I will add a stone to your cairn.”

The engraved stones with words:

“Mother”, “Bless”, “Peace”, “Pray…”

Are sent from America as a tribute

To the memory of “The Tonnes”, a lough, where

The Foyle river meets the salt Atlantic waters

And is the legendary burial place

Of the Celtic seagod Manamman Mac Lir.

Just here, the American stones

Will be dropped into the turbulent waters

These dreams, wishes, hopes and prayers

Will sink to the Irish otherworld…

 

Backward to their ancestors!

Homecoming:

An bealach’ na bhaile!

Beyond conflict being

The post-peace message.

T H E  M O T H E R—D A U G H T E R  P H O N E  C A LL

 
(Dedicated to my daughter for Mother’s Day)
 
 
--- Hi, mama, why didn’t you tell me?
 --- Tell what?
 --- Why didn’t you tell me?
 --- A mother raises a daughter
 Teaching her confidence.
 -- Why didn’t you tell me?
 --- I told you how to love and to pray to God!
 --- Why didn’t you tell me?
 --- No one knows how I caressed you
girl—reciting
 In tones so sweet—heart touching stories…
 --- Why didn’t you tell me?
 --- And you’re still growing swiftly
 My respect for you is mingled with
admiration,
 --- Why didn’t you tell me?
 --- Listen, the love of a mother
 Brings the blissful days, doesn’t it?
 --- Why didn’t you tell me?
 --- Of course my dear,
 Sometimes days are blue
 Becoming weary…very blue
 But you have a husband for praising!
 --- Why didn’t you tell me?
 --- Look…you did manage your first pregnancy
 I knew you could do it—I’m proud of
 The cutest girl that a mother ever had.
 --- Why didn’t you tell me?
 --- Oh…telling what…my child!?
 --- H o w m u c h  I w o u I d  l o v e
m y b a b y !
 
M A Y 2003

 


IN THE VETERAN'S DEATH
 
 
 
The flag finishes fluttering
 The monuments--echoing
 The ocean refrains from waving

The wind ceases blowing
 Birds stop migrating
 Flowers stop blooming
 People quit moving
 The nation retreats from honoring
 The invalid's wound begins cauterizing
 The friend's tear lies freezing
 The candles dim shinning
 Children no longer smiling
 
WHEN THE VETERAN IS DYING

 

R H O D E I S L A N D, 20 FEBRUARY 2003
 
 
As winter is walking with white snow boots
 R.I. Spring Flower & Garden Show—Providence
 Is celebrating a decade in bloom.
 There where three young blond girls
 Just putting in their long hair
 Three crowns of red tulips
 “Don’t tell the tulips it’s not spring.”
 Three girls followed by the breath of spring
 Strode in the MALL where each bought
 An elegant short skirt
 Going for dancing at a West Warwick nightclub.
 Lunch time…a good time at
 “Capital Grille”—right in the heart of
 Downtown Providence.
 Three girls with brittle figures
 And red tulips over blond hair
 Ate citrus grilled chicken sandwiches
 Gazing innocent eyes
 To the four round big clocks on the wall
 With four different clock watch hands. Each clock
 Named : London, Tokyo, Paris, New York.
 “Different time, but they all work!
 Right now in London they’re dancing
 Oh, what a dream—to visit those cities, some day…”
 Smiled three youthful, the purest of girls.
 ………………………………………….
 The evening breezes blow the girls’ hair
 Walking there, inside at the nightclub
 Where “Desert Moon”
 Was rocking by Great White.
 After using lipsticks and small mirrors, the three
 Pushing between fans
 Applauding, cheering, dancing,

Going closer and closer to the
 Pyrotechnic fire
 Getting burned and dying…
 Their fresh tulips were trampled and broken
 By the running crowd…
 A tragedy. A traumatic loss. A reminder.
 A reality of the desert moon.
 In seconds their lives’ clocks stopped
 Like three butterflies attracted
 By the lantern’s light—and getting death.
 A reminder. Every winter’s end
 Three butterfly-girls will fly—rising and falling
 Over W.Warwick, London, Tokyo, New York, Paris
 Followed by the breath of spring
 Sighing, whispering, and praying painfully:
 “P e o p l e,
 D o p r o t e c t p e o p l e